Καλωσόρισες στην ελληνική Bικιπαίδεια.

Μερικές χρήσιμες πληροφορίες:

Οποιαδήποτε αλλαγή αισθάνεσαι ότι είναι καλή κάνε την ελεύθερα ο ίδιος! Η βικιπαίδεια είναι ένα βίκι και παρέχει σε όλους την ελευθερία της επεξεργασίας. Το θάρρος στην βικιπαίδεια είναι κανόνας και μην ανησυχείς πολύ για λάθη· τα πάντα κρατούνται στο ιστορικό. (για πειραματισμούς υπάρχει η αμμοδόχος)

Για οποιοδήποτε θέμα απευθύνσου στους υπόλοιπους χρήστες (προσωπικά στις σελίδες συζήτησής τους ή δημόσια στην Αγορά) ή διαχειριστές να σε βοηθήσουν. --Λύκινος 07:44, 20 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)Απάντηση

Ποιήματα Επεξεργασία

Γειά σου! Τα ποιήματα που ανεβάζεις είναι μικρά και δε στέκονται σαν αυτοτελή άρθρα. Καλύτερα να τα συμπληρώσεις στο άρθρο Τάσος Λειβαδίτης. --Κωστής 08:49, 23 Μαρτίου 2007 (UTC)Απάντηση

Σ ευχαριστώ πολύ για την επισήμανση. Νοιώθω ενθουσιασμένος από την συμμετοχή μου! Ebendelas 09:07, 23 Μαρτίου 2007 (UTC)Απάντηση

Λάβε υπ' όψιν σου σε παρακαλώ ότι μπορείς να βάλεις μόνον αποσπάσματα. Τα πλήρη ποιήματα του Λειβαδίτη δυστυχώς είναι copyrighted και δεν μπορούν να μείνουν εδώ. Ευχαριστούμε--ΗΠΣΤΓ 09:09, 23 Μαρτίου 2007 (UTC)Απάντηση

Γεια σου. Σε παρακαλώ μη χρησιμοποιείς κείμενα από εφημερίδες και άλλες ιστοσελίδες. Για να χρησιμοποιηθούν κείμενα άλλων εδώ πρέπει να υπάρχει η άδεια του συγγραφέα. Βασίσου στα στοιχεία που βρίσκεις και γράψε κάτι δικό σου. Φιλικά Badseed απάντηση 13:27, 29 Μαρτίου 2007 (UTC)Απάντηση

Σ ευχαριστώ για την επισήμανση. Θα επεξεργάζομαι περισσότερο το υλικό μου αν είναι θέμα λεκτικής διατύπωσης. Ταυτόχρονα με προβληματίζει η σκέψη περί γνώσης. Η λεκτική διατύπωση μπορεί να ανήκει σε κάποιον, η πληροφόρηση και η γνώση όμως; Φιλικά Ηλίας 17:06, 29 Μαρτίου 2007 (UTC)Απάντηση

Τα στοιχεία (γεγονότα, ημερομηνίες κλπ) προφανώς δεν καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα. Η σύνθεσή τους σε πρωτότυπο κείμενο αποτελεί όμως δημιουργία και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς να ζητηθεί ηάδεια τους δημιουργού (εκτός από σύντομα αποσπάσματα). Τα στοιχεία σαφώς και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να φτιάξουμε ένα δικό μας, πρωτότυπο κείμενο· αυτό διασφαλίζει και τη διάδοση της γνώσης και της πληροφορίας. Φιλικά Badseed απάντηση 14:16, 29 Μαρτίου 2007 (UTC)Απάντηση

Πολύ ωραία. Νομίζω ότι έχω σχηματίσει πλέον μια όσον το δυνατόν πιο καθαρή εικόνα για τον τρόπο που θα πρέπει να γράφονται τα άρθρα. Φιλικά Ηλίας

Τζακ Λόντον Επεξεργασία

Διάβασα το αίτημά σου και θα το τοποθετήσω στον κατάλληλο χώρο, στη σελίδα Βικιπαίδεια:Μεταφράσεις. Ενδιαφέρομαι για αυτό, όμως είναι κάπως πολύ μεγάλο το Αγγλικό άρθρο για να μεταφραστεί μόνο από ένα άτομο. --Dead3y3 Συζήτηση 06:27, 30 Μαρτίου 2007 (UTC)Απάντηση

Πραγματικά είναι μεγάλο και χρειάζεται περισσότερα του ενός άτομα για να κάνουν την μετάφραση. Μπορούμε να αρχίσουμε την σταδιακή του μετάφραση και στην πορεία ίσως να υπάρξουν περισσότεροι εθελοντές. Άλλωστε είναι μια μετάφραση που θα πρέπει να γίνει προσεχτικά. Εκτιμώ πολύ την προσφορά σου και σ ευχαριστώ ακόμα περισσότερο. Φιλικά Ηλίας 9:32 30 Μαρτίου 2007

Και εγώ σε ευχαριστώ. Μπορώ λοιπόν να σημειώσω στη σελίδα των μεταφράσεων ότι θα αναλάβουμε το έργο.
Πριν ξεκινήσουμε την μετάφραση, θα ζητήσω στο σημειωματάριο των διαχειριστών να γίνει import το άρθρο μαζί με το ιστορικό από την Αγγλική Wikipedia. Το κρίνω σκόπιμο λόγω του μεγέθους του τελευταίου και του όρου της GFDL ότι οι συντάκτες ενός άρθρου πρέπει να αναφέρονται. --Dead3y3 Συζήτηση 06:38, 30 Μαρτίου 2007 (UTC)Απάντηση

Συμφωνώ! Επίσης, θα ήθελα να ξέρεις ότι είμαι νέο μέλος στην Wikipedia και ακόμη προσπαθώ να προσαρμοστώ με τους διάφορους όρους όπως «ιστορικό άρθρου». Ίσως να προχωρώ αργά στην μετάφραση επειδή θα ήθελα να είναι όσον το δυνατό πιο ζωντανή κι όχι απλή μετάφραση των προτάσεων. Φιλικά Ηλίας 9:43, 30 Μαρτίου 2007 (UTC)

Το ιστορικό υπάρχει για κάθε σελίδα εκτός των ειδικών, και περιέχει πληροφορίες για όλες τις επεξεργασίες που έχουν γίνει στη σελίδα.
Για τη μετάφραση, δεν χρειάζεται να περιμένουμε να γίνει η εισαγωγή. Εφόσον είμαστε δύο άτομα, μπορούμε να ξεκινήσουμε ο ένας από το τέλος και ο άλλος από την αρχή, αποθηκεύοντας το μεταφρασμένο κείμενο σε αρχεία στους υπολογιστές μας. Κατόπιν αντικαθιστούμε το αγγλικό κείμενο με ένα απλό copy-paste και προσθήκη του κώδικα για τους συνδέσμους κτλ. --Dead3y3 Συζήτηση 06:52, 30 Μαρτίου 2007 (UTC)Απάντηση

Ωραία, τότε μπορούμε να ξεκινήσουμε. Θα συμφωνούσες να αναλάβω τα πρώτα κομμάτια της μετάφρασης μέχρι και το Political views καθώς μου είναι περισσότερο εύκολο; Δεν ξέρω πόσο χρόνο μπορείς να διαθέτεις, αλλά εγώ θα κάνω το καλλίτερο δυνατόν μέσα στον χρόνο μου που δυστυχώς είναι περιορισμένος. Φιλικά Ηλίας 9:58 30 Μαρτίου 2007 (UTC)

Οκ. Να σημειώσω ότι η μετάφραση μπορεί να γίνει και σε μια υποσελίδα της σελίδας χρήστη σου: δημιούργησε ένα σύνδεσμο στη σελίδα χρήστη σου όπως Χρήστης:Ebendelas/Τζακ Λόντον. --Dead3y3 Συζήτηση 07:05, 30 Μαρτίου 2007 (UTC)Απάντηση

Ηλία, το Jack London είναι έτοιμο. Αντέγραψε ότι δουλειά έχεις κάνει εκεί και συνέχισε τη μετάφραση. Στο μεταξύ βάλε {{delete}} στην προσωρινή σελίδα Χρήστης:Ebendelas/Τζακ Λόντον, να τη σβήσουμε.--Focal Point 17:22, 30 Μαρτίου 2007 (UTC)Απάντηση


Καλημέρα και σ ευχαριστώ. Θα το έβλεπες σκόπιμο να αφήνω προς το παρόν και το Αγγλικό κείμενο ώστε να γίνεται από τους τυχόν εθελοντές διασταύρωση για την ποιότητα της μετάφρασής μου;
Επίσης θα ήθελα να αναφερθώ και στο εξής. Αν κατάλαβα καλά τις προϋποθέσεις μετάφρασης δεν είναι εκτός δεοντολογίας αν πρόσθετα παραπάνω στοιχεία και δεν τηρούσα κατά γράμμα την μετάφραση. Έτσι δεν είναι; Φιλικά Ηλίας 11:34, 1 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση
  • Αγγλικό κείμενο - συνήθως δεν το αφήνει κανένας. Ας κριθεί το κείμενο που γράφεις μόνο του. Έχω δει να αφήνουμε μόνο καμιά λέξη ή φράση που θεωρούμε απαραίτητη αλλά δεν ξέρουμε να μεταφράσουμε (καλύτερα να την παρακάμπτεις βέβαια, μη μένει ημιτελές κείμενο).
  • Δεοντολογία: Πρόσθετα στοιχεία κλπ είναι ιδιαίτερα επιθυμητά.

--Focal Point 08:51, 1 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Σου θυμίζω να αντιγράψεις ότι δουλειά έχεις κάνει στο Jack London, και συνέχισε εκεί.--Focal Point 08:53, 1 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Αυτό θα κάνω. Καθυστερώ λίγο τώρα στην αρχή, αλλά είναι μέχρι να αποκτήσω ευχέρεια στην χρήση των utilities της Wekipidia.Θέλω να πιστεύω ότι θα τα καταφέρω. Φιλικά Ηλίας 12:00 1 Απριλίου 2007 (UTC)

Καλησπέρα, εδώ είμαι και 'γω. Θα συνεχίσω τη μετάφραση σε λίγα λεπτά. Κάτι ακόμα: η επιλογή του αν θα συνεχίσεις στο άρθρο, στο πρόχειρο ή και στα δύο είναι δική σου. Δεν υπάρχει κάποιος σοβαρός λόγος για να προτιμήσεις κάτι από τα δύο. --Dead3y3 Συζήτηση 09:31, 1 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Μετάφραση παραθεμάτων Επεξεργασία

Ήθελα να ζητήσω την άποψή σου για αυτό το θέμα. Νομίζεις ότι θα ήταν καλό να μεταφράσουμε τα παραθέματα από το έργο του Λόντον που βρίσκονται μέσα στο κείμενο του άρθρου ελεύθερα, ή μήπως θα έπρεπε να βρούμε την επίσημη μετάφραση από πηγές; --Dead3y3 Συζήτηση 09:17, 2 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση


Έχω τον ίδιο προβληματισμό, μόνο που δεν ξέρω πού θα μπορούσαμε να βρούμε μια επίσημη μετάφραση. Έψαξα σε κάθε βιβλίο του Λόντον που έχω (και έχω αρκετά) αλλά δεν μπόρεσα να βρω τίποτε περισσότερο από σύντομο βιογραφικό και κάποιες αναφορές στις πολιτικές του ιδέες.
Χμμ.. ας αφήσουμε τα παραθέματα για το τέλος και αν δεν έχουμε βρεί τίποτα καλλίτερο κάνουμε εμείς τη μετάφραση ή τα αφήνουμε ως έχουν
Φιλικά The Phantom 1:33 2 Απριλίου 2007
Ευχαριστώ. Τα αφήνω λοιπόν όπως είναι. Να σε πληροφορήσω ότι και εγώ δεν έχω πολύ χρόνο στη διάθεσή μου, γιατί άρχισε η συμπλήρωση μαθημάτων του χειμερινού εξαμήνου στο τμήμα μου. Θα προσπαθήσω να συνεισφέρω με τρεις, και αν μπορώ περισσότερες, παραγράφους την ημέρα, νομίζω ότι θα είναι αρκετό. --Dead3y3 Συζήτηση 10:41, 2 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση
Σ΄ευχαριστώ επίσης! Κοίταξε τα μαθήματά σου! Η μετάφραση ας είναι για σένα ένα διάλειμα για να χαλαρώσεις. Όσο και να προσφέρεις, η προσφορά δεν παύει να είναι προσφορά.
Φιλικά The Phantom 1:43 2 Απριλίου 2007

Καλησπέρα. Συνεχίζω τη μετάφραση. Όταν είναι έτοιμη, θα τη μεταφέρω εξ' ολοκλήρου στο άρθρο. Μετά μπορούμε να δούμε αν υπάρχουν πιθανά λάθη από την συρραφή. --Dead3y3 Συζήτηση 00:08, 13 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Μετονομασία Επεξεργασία

Άλλαξα το όνομα χρήστη σου και μετακίνησα τις παλιές σου σελίδες στο νέο όνομα. Εξακολουθείς να θέλεις να διαγραφεί η σελίδα χρήστη σου; — Geraki ΣΜ - 2007-04-01T 14:31Z.

  • Καλημέρα και σ ευχαριστώ πολύ για την μετονομασία και γα την μετακίνηση των παλιών σελίδων. Ναι, μπορείς να διαγράψεις τη σελίδα χρήστη μου και σε ευχαριστώ ξανά. Φιλικά The Phantom

Σελίδα χρήστη Επεξεργασία

Απ' ότι κατάλαβα, ήθελες διαγραφή της ενότητας "άμεση πρόσβαση" κι όχι ολόκληρης της σελίδας χρήστη σου (αφαίρεσα την ενότητα). Αν κάνω λάθος, βάλε την πάλι για διαγραφή και θα τη σβήσω - Badseed απάντηση 16:17, 2 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Ναι! Αυτό ακριβώς ήθελα και παρόλο που ήταν απλό το εξέφρασα μπερδεμένα. Σ ευχαριστώ.
Φιλικά The Phantom 1:43 2 Απριλίου 2007

Εικόνες και πνευματικά δικαιώματα Επεξεργασία

Γειά σου! Είχες ανεβάσει την εικόνα Εικόνα:T. Leivaditis.jpg για χρήση στο άρθρο Τάσος Λειβαδίτης, και είχες σημειώσει ότι διανέμεται με τους όρους της Creative Commons Attribution 2.5 License (CC-BY-2.5). Τους όρους με τους οποίους διανέμεται μια εικόνα μπορεί να τους αποφασίσει μόνο ο δημιουργός της (εδώ ο φωτογράφος). Κάτι τέτοιο δεν φαίνεται στην σελίδα όπου την βρήκες (και μάλιστα ακόμη και τότε θα ήταν αμφίβολο καθώς είναι πιθανότερο να μην γνωρίζουν τον φωτογράφο). Την διέγραψα γιατί δεν καλύπτει ούτε κριτήρια εξαίρεσης. Για όποια απορία έχεις μπορείς να ρωτήσεις και να διαβάσεις τις σχετικές σελίδες. — Geraki ΣΜ - 2007-04-03T 06:52Z.

Καλώς! Συγνωμη για την αναστάτωση. Φιλικά The Phantom 12:09 3 Απριλίου 2007

τεστ υπογραφής Φιλικά The Phantom --