Συζήτηση:Άννα της Δανίας, Εκλέκτορας της Σαξονίας

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 4 έτη από Ttzavaras στο θέμα Εκλέκτειρα ?

Εκλέκτειρα ? Επεξεργασία

Δεν υπάρχει τέτοια λέξη, "εκλέκτειρα", στην ελληνική γλώσσα από όσο γνωρίζω, τουλάχιστον στην "κανονική" ελληνική γλώσσα. Είναι: ο/η εκλέκτωρ, ο/η εκλέκτορας, ή ο εκλέκτορας / η εκλεκτόρισσα. Όπως το ο/η πράκτωρ, ο/η πράκτορας, ή ο πράκτορας / η πρακτόρισσα. ——Chalk19 (συζήτηση) 13:40, 12 Αυγούστου 2018 (UTC)Απάντηση

Το "Εκλέκτειρα" δεν είναι δική μου λέξη. Απλά υπήρχε έτοιμο το λινκ. Εγώ στο βιβλίο μου για τις αχημίστριες την αποκαλώ "Εκλεκτόρισσα". Αν κάποιος θεωρεί ότι πρέπει να αλλαχθεί η λέξη (και κατά συνέπεια και ο τίτλος του άρθρου) δεν διαφωνώ καθόλου. Ευχαριστώ για τα "παρακράτος" και "προβοκατόρισσα". ;) Eanorel (συζήτηση)

Ααα, όχι! Απογοητεύτηκα. Μόλις τώρα κατάλαβα ότι δεν είμαι εγώ το παρακράτος και η προβοκατόρισσα! *πουτ* Eanorel (συζήτηση)

Προσωπικά θα πρότεινα "Άννα της Δανίας, Εκλέκτορας της Σαξονίας", αν και δεν γνωρίζω τι σημαίνει εκλέκτορας στη συγκερκιμένη περίπτωση.--Diu (συζήτηση) 22:51, 22 Αυγούστου 2018 (UTC)Απάντηση

@Diu: στην προκειμένη περίπτωση ο εκλέκτορας αναφέρεται σε αυτό εδώ. 😉 --  Montjoie-Saint-Denis !!! συζήτηση 23:20, 22 Αυγούστου 2018 (UTC)Απάντηση
Σε ευχαριστώ για την επισήμανση. Δεν το γνώριζα. Προχώρησα στη μετονομασία του λήμματος χρησιμοποιώντας την λέξη εκλέκτορας αλλά τώρα πρόσεξα ότι η Eanorel πρότεινε την λέξη εκλεκτόρισσα που μπορεί να ταιριάζει καλύτερα. Δεν ξέρω ποιο είναι πιο δόκιμο.--Diu (συζήτηση) 18:12, 23 Αυγούστου 2018 (UTC)Απάντηση
Εγώ σε αυτές τις περιπτώσεις προτιμώ το ξεκάθαρα θηλυκό γένος της λέξης εφόσον μιλάμε για γυναίκα και εφόσον υπάρχει η λέξη στο θηλυκό γένος. Αν συνεχώς προτιμάμε το αρσενικό γένος (π.χ. εκλέκτορας, επιστήμονας, καλλιτέχνης) έναντι του γυναικείου (εκλεκτόρισσα, επιστημόνισσα, καλλιτέχνιδα) ποινικοποιούμε το θηλυκό γένος ως αδόκιμο ή όχι αρκετά επίσημο. Στην πραγματικότητα όμως πρόκειται απλά για το θηλυκό του ουσιαστικού. Πότε θα το χρησιμοποιήσουμε αν όχι όταν μιλάμε για γυναίκες; Eanorel (συζήτηση)


Καλώς μπήκε στον τίτλο το "εκλέκτορας", παρότι μιλάμε για θήλυ πρόσωπο. Η λέξη εκλέκτορας προέρχεται από την αρχαία (και μέχρι τα νιάτα μου καθαρευουσιάνικη) λέξη "εκλέκτωρ", που είναι διγενές μονοκατάληκτο ουσιαστικό σε -ωρ, με άλλα λόγια δεν έχει διακριτό θηλυκό τύπο (ο/η εκλέκτωρ/εκλέκτορας,. όπως π.χ. ο/η ρήτορας, ο/η μέντορας, ο/η κήνσορας κλπ). Αντιθέτως π.χ. το ομόηχο μάστορας μπορεί να γίνει μαστόρισσα, καθότι αποτελεί νεοελληνική (δημώδη) λέξη και δεν προέρχεται από κάποιο αρχαίο... "μάστωρ".
Το "εκλεκτόρισσα" που είδα παραπάνω, επισήμως στην ελληνική γλώσσα δεν υπάρχει και αποτελεί γλωσσικό εφεύρημα, που τουλάχιστον στο γραπτό λόγο δεν έχει θέση (στον προφορικό έχει θέση ακόμα και το... "μλαρ").
Παρομοίως δεν υπάρχει το επίσης λεξοπλαστικό δημιούργημα "εκλέκτειρα", αφού η κατάληξη -ειρα του θηλυκού θα προϋπέθετε κατάληξη αρσενικού σε -ης (π.χ. πρέσβης, πρέσβειρα) και οπωσδήποτε όχι σε -ωρ. --MedMan (συζήτηση) 22:33, 20 Ιανουαρίου 2020 (UTC)Απάντηση

Συμφωνώ με όσα γράφει ο συμβικιπαιδιστής MedMan πιο πάνω. Δεν υφίσταται "εκλέκτορας" ως λέξη στο θηλυκό γένος. --Ttzavarasσυζήτηση 22:53, 20 Ιανουαρίου 2020 (UTC)Απάντηση
Ευχαριστώ για τη διευκρίνηση, συνάδελφε MedMan. @Ttzavaras Έχω την εντύπωση πως ο MedMan λέει το ακριβώς αντίθετο. Ότι δηλαδή δεν υπάρχει το "εκλεκτόρισσα" ή το "εκλέκτειρα" αλλά ότι ο θηλυκός τύπος εξακολουθεί να είναι "εκλέκτορας". Καλά δεν κατάλαβα; Eanorel (συζήτηση)
@Ttzavaras o συμβικιπαιδιστής MedMan αναφέρει το ακριβώς αντίθετο. Υποστηρίζει, δηλαδή, ότι ο "εκλέκτορας" υπάρχει στο θηλυκό γένος από τη στιγμή που είναι διγενές μονοκατάληκτο ουσιαστικό.--Diu (συζήτηση) 18:27, 22 Ιανουαρίου 2020 (UTC)Απάντηση

Να με συγχωρείτε, φίλτατοι συνβικιπαιδιστές Ttzavaras, Eanorel και Diu, που είδα τη συνέχιση της κουβέντας με μεγάλη καθυστέρηση και συγγνώμη αν στο πρώτο σχόλιό μου από τις πολλές πληροφορίες έφτασα να προκαλέσω ασάφεια. Όπως έγραψα και στην πρώτη φράση μου παραπάνω, καλώς μπαίνει και σε θηλυκού γένους άτομα το "εκλέκτορας". Τα διγενή και μονοκατάληκτα ουσιαστικά δεν έχουν ουδέτερο γένος, ενώ το θηλυκό τους είναι πανομοιότυπο με το αρσενικό, δηλαδή εδώ: ο/η εκλέκτορας. Επλίζω να βοήθησα. --MedMan (συζήτηση) 16:55, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)Απάντηση

Απολύτως αγαπητέ! Κατανοητόν και εφαρμόσιμον! --Ttzavarasσυζήτηση 20:18, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)Απάντηση
Επιστροφή στη σελίδα "Άννα της Δανίας, Εκλέκτορας της Σαξονίας".