Συζήτηση:Έρλινγκ Μπράουτ Χόλαντ

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 9 μήνες από MrEditorGREECE στο θέμα Ονομασία

Ονομασία Επεξεργασία

Καλησπέρα Apokats ,εφόσον λες πως προφέρεται Χόλαντ, γιατί οι εκφωνητές τον λένε Χάλαντ?πχ εδώStella T98 (συζήτηση) 13:13, 8 Δεκεμβρίου 2020 (UTC)Απάντηση

Καλησπέρα @Stella T98:. Έτσι είναι η ορθή προφορά στα νορβηγικά. Το λέει και ο ίδιος σε αυτό το βίντεο (στο 0:21). Επειδή λένε κάποια ονόματα όπως νομίζουν οι αθλητικογράφοι, δε σημαίνει πως είναι σωστά. Υπάρχουν πάρα πολλά παραδείγματα, ειδικά για σκανδιναβικά και σλαβικά ονόματα, και όχι μόνο. Καλή συνέχεια!Apokats (συζήτηση) 13:37, 8 Δεκεμβρίου 2020 (UTC)Απάντηση

Πράγματι, η προσφορά είναι αυτή βάσει του ΔΦΑ. Ωστόσο, το όνομα γεννήσεως του έχει πάει περίπατο, τόσο από τους αθλητικογράφους, όσο κι από τον ίδιο... Εννοώντας ότι και η φανέλα του γράφει Haaland, ήτοι την αγγλική (?), ας το πούμε έτσι, μορφή του ονόματός του. Σε αυτό, πιθανώς ευθύνεται και ο πατέρας του, ο οποίος ήταν κι αυτός δημοφιλής ποδοσφαιριστής. Έτσι, αναφέρεται και σε επίσημες σελίδες καθώς και σε άλλα ξενόγλωσσα και διακεκριμένα websites. Τέλος, μιλάμε για έναν από τους δημοφιλέστερους αυτή τη στιγμή αθλητές του ποδοσφαίρου, ο οποίος είναι άκρως (και μόνο θα έλεγα) διαδεδομένος στην ελληνική ειδησεογραφία ως Χάαλαντ. Και έτσι ακριβώς κι εμείς θα πρέπει να μετονομάσουμε τη σελίδα: Έρλινγκ Χάαλαντ. Τα λέει και η πολιτική μας στην τελική. Και εν πάση περίπτωσει, εμείς αναδημοσιεύουμε την πληροφόριση, δεν τη δημιουργούμε. — ΖῷονΠολιτικόν(παρακαλῶ...) 11:33, 4 Δεκεμβρίου 2021 (UTC)Απάντηση

Ονομασία Επεξεργασία

Καλησπέρα σας. Θα ήθελα να προτείνω μια τροποποίηση για τη σελίδα. Γνώμη μου είναι πως ο αθλητής του οποίου αναδημοσιευουμε το βιογραφικό ονομάζεται Χάλαντ (ή αλλιώς Χάαλαντ) και όχι Χόλαντ. Αυτό είναι ένα ανεξήγητο σφάλμα εφόσον σε όλο τον κόσμο (ακόμα και σε αγγλοφωνες χώρες) το επώνυμο του προφέρεται με ά. Έκανα την τροποποίηση μου όσο μπόρεσα και θα σας παρακαλούσα να διορθωθούν τυχόν περαιτέρω σφάλματα. Σας ευχαριστώ MrEditorGREECE (συζήτηση) 14:56, 22 Ιουλίου 2023 (UTC)Απάντηση

@MrEditorGREECE: Μόνο που το όνομά του έχει "å" και όχι "a", δηλαδή Håland και όχι Haland. Ασφαλώς και η προφορά των δύο είναι τελείως διαφορετική και τα περί αυτού παραδείγματα στις σκανδιναβικές γλώσσες είναι πάμπολλα. Το γεγονός πως δημοσιογράφοι έχουν μπερδευτεί ως προς την προφορά αυτό σε καμία περίπτωση δεν καθιστά υπόχρεη την Βικιπαίδεια να επαναλάβει κι αυτή το ίδιο αυτό λάθος και να συμβάλει, με τον δικό της τρόπο, στη διαιώνισή του. 🏺ⲈⲨⲐⲨⲘⲈⲚⲎⲊ🏛️ ⲱⲑⲏⲥⲁⲧⲉ 15:13, 22 Ιουλίου 2023 (UTC)Απάντηση
Το å προφέρεται ω στα σκανδιναβικά κράτη (σε όλες τις γλώσσες). Η πολιτική προτείνει να χρησιμοποιηθεί η σωστή ονομασία. Δεν πρέπει να χρησιμοποιούμε τις λανθασμένες ορθογραφίες που άσχετοι δημοσιογράφοι του διαδικτύου χρησιμοποιούν. NikosLikomitros (συζήτηση) 15:15, 22 Ιουλίου 2023 (UTC)Απάντηση
Για την ακρίβεια το γράμμα å προφέρεται σαν ένα "ενωμένο" α και ο με λίγη βαριά προφορά MrEditorGREECE (συζήτηση) 15:17, 22 Ιουλίου 2023 (UTC)Απάντηση
Επιστροφή στη σελίδα "Έρλινγκ Μπράουτ Χόλαντ".