«Γέφυρα επικοινωνίας», Ακρωτήριον Κάβο Γκρέκο, Κύπρος

Χαίρετε! Αφήστε εδώ το όποιο σχόλιο σχετικά με τη δουλειά μου στη Bικιπαίδεια. Στη σελίδα μου, έχω αναρτήσει τα λήμματα που δημιούργησα ή επεξεργάστηκα ως τώρα, παρουσιάζοντας εμμέσως μερικούς από τους τομείς ενδιαφέροντός μου· καλοδεχούμενες οι προτάσεις για νέα λήμματα ή μεταφράσεις λημμάτων από την αγγλική γλώσσα.
Υ.Γ. Οι προηγούμενες συζητήσεις μου βρίσκονται εδώ (Οκτ. 2021 - Δεκ. 2022)

Υπάρχει και αυτό για περαιτέρω πιστοποίηση, με τη σειρά που τα εμφανίζει το 1 πάει στην πριμαντόνα και το 2 στην Κάλλας. Έχεις τις 50 επεξεργασίες που απαιτεί το φίλτρο 52 για να το υπερκεράσεις. 109.178.238.155 01:37, 16 Φεβρουαρίου 2023 (UTC)Απάντηση[απάντηση]

Εκπλήσσομαι πραγματικά από το καίριο και το εύστοχο των επεμβάσεών σας —ήταν κάτι που αναζητούσα αυτήν την περίοδο, σας ευχαριστώ και πάλι. Καθώς το αγγλικό λήμμα περί Κάλλας είναι μια ασυμμάζευτη συλλογή ρήσεων χωρίς την ορθή τεκμηρίωση —σελίδα σελίδα την περαίωσα την τεκμηρίωση και μπορώ να αποφανθώ ότι υπολείπεται πολλή δουλειά το αγγλικό—, ας δουν, τουλάχιστον, όσοι ενδιαφέρονται ότι οι σωστές σελίδες τεκμηρίωσης υπάρχουν στο ελληνικό λήμμα... L'OrfeoSon io 02:28, 16 Φεβρουαρίου 2023 (UTC)Απάντηση[απάντηση]

Δήμοι ΙταλίαςΕπεξεργασία

Καλημέρα, ευχαριστώ για την προσθήκη στο λήμμα "Μαϊολάτι Σποντίνι". Στόχος της δημιουργίας αυτών των προς επέκταση λημμάτων, από πλευράς μου, είναι να αποτελέσουν την "μαγιά" για περαιτέρω/μετέπειτα ορθολογική ανάπτυξή τους. Συνεπώς, η προσθήκη σου αυτή ακριβώς προς αυτή την κατεύθυνση πηγαίνει, οπότε σε ευχαριστώ και πάλι. 🙂🙏🏻 🏺ⲈⲨⲐⲨⲘⲈⲚⲎⲊ🏛️ ⲱⲑⲏⲥⲁⲧⲉ 08:32, 19 Φεβρουαρίου 2023 (UTC)Απάντηση[απάντηση]

@Εὐθυμένης θα άφηνα ακριβώς το ίδιο μήνυμα στη σελίδα σας, για να σας συγχαρώ για τη σκέψη μαζικής —και αυτοματοποιημένης ( ; )— εισαγωγής λημμάτων για τους δήμους της Ιταλίας, ή άλλων χωρών, και αυτό για τρεις λόγους:
  • Αφενός, είναι φανερό ότι η εισαγωγή των λημμάτων γίνεται με συγκεκριμένη μέθοδο κι έτσι προκύπτει ένα λήμμα «τακτοποιημένο» ως προς τα τυπικά μορφολογικά στοιχεία (Πληροφορίες και εικόνα στα δεξιά, Κατηγοριοποίηση, κλπ)
  • Έπειτα, με τον τρόπο αυτόν μπορεί κανείς να έχει μια στοιχειώδη γνώση για έκαστο δήμο (τον ορισμό).
  • Καταληκτικά, με τη μέθοδο αυτή τα λήμματα του εγχειρήματος αυξάνονται ραγδαία, κάτι που επιζητούμε όταν γίνεται συστηματοποιημένα· στο τέλος, δηλαδή, θα έχει προκύψει ένα συνεκτικό σύνολο λημμάτων κατηγοριοποιημένων, μορφολογικώς εύτακτων και έτοιμων προς επέκταση.
Υ.Γ. Παρότι πρόκειται για μικρά λήμματα της μίας σειράς συνήθως, παρουσιάζουν μορφολογική αρτιότητα που επιτρέπει σε κάποιον/α χρήστη/ρια να τα επεκτείνει με ευκολία χωρίς να πρέπει να διορθώνει συνδέσμους με λατινικούς όρους, κακές μεταφράσεις κλπ. Έτσι, στην περίπτωση του Μαϊολάτι Σποντίνι, έτυχε να έχω ασχοληθεί με τον Σποντίνι και, εύκολα, έπραξα την σχετική προσθήκη. Συνεπώς, δεν έχουμε την ίδια περίπτωση εδώ με τη γνωστή πρακτική δημιουργίας ατημέλητων λημμάτων που έχουμε ξανασυζητήσει —για να προλάβω τους επικριτές.
Συνεχίστε ακάθεκτος λοιπόν!
L'OrfeoSon io 09:32, 19 Φεβρουαρίου 2023 (UTC)Απάντηση[απάντηση]

ΜετάφρασηΕπεξεργασία

Συγγνώμη, επειδή τόσα χρόνια «αποχής» έχω «χάσει επεισόδια». Ποιο είναι το «ειδικό εργαλείο» για τη μετάφραση; Προσθέσατε τίποτα νέες δυνατότητες στη ΒΠ; (Ακόμα δεν μπορώ να συνηθίσω καλά-καλά τη νέα μορφή, αφήστε που έχω ξεχάσει ακόμα και μερικά βασικά όπως το πώς βάζουμε φωτογραφίες. Καλά τα πιο εξειδικευμένα πράγματα για τον κώδικα των wiki, πχ. την μορφοποίηση πινάκων και κάποια εφέ δεν το συζητάω καν. Απορώ ακόμα πώς έφτιαχνα πύλες....) VJSC263IO (συζήτηση) 00:33, 14 Μαρτίου 2023 (UTC)Απάντηση[απάντηση]

@VJSC263IO, με χαρά θα σας ξεναγήσω, λοιπόν, στα νέα εργαλεία της ΒΠ.
Το μεταφραστικό εργαλείο της ΒΠ είναι βασισμένο σε γνωστό διαδικτυακό εργαλείο μετάφρασης, εξ όσων γνωρίζω στο Google Translate. Καθώς χρησιμοποιούταν υπέρ το δέον στην Αγγλική ΒΠ, η χρήση του εκεί περιορίστηκε, με το ίδιο να ισχύει και για τη Γαλλική θαρρώ, ίσως και αλλού. Στην Ελληνική ΒΠ όμως είναι, ακόμα, ανοικτό και είναι αυτό. Μπορείτε να το βρείτε πάνω δεξιά, στην μελανή «προτομή». Επιλέγετε το λήμμα που επιθυμείτε να μεταφράσετε και ρυθμίζετε από «Αγγλικά σε Ελληνικά» κ.α.
Στα πλεονεκτήματά του εργαλείου συγκαταλέγονται η αυτόματη αποθήκευση της μετάφρασης, μια ιδιότητα που δεν υπάρχει ακόμα στη συμβατική επεξεργασία (οπτική ή κώδικα), η αντιστοίχιση του κειμένου προς μετάφραση με το μεταφρασμένο, η αυτόματη μεταφορά των παραπομπών του ξένου λήμματος στο ελληνικό, κ.α.
Όσον αφορά τη νέα εμφάνιση της ΒΠ, αυτή δεν έχει γίνει πλήρως αποδεκτή ή στο ελάχιστο αποδεκτή από όλα τα εγχειρήματα. Για παράδειγμα, η Γερμανική ΒΠ έχει άλλη όψη. Στην Ελληνική ΒΠ η νέα μορφή καθιερώθηκε χωρίς, καθώς νομίζω, κάποια ιδιαίτερη γνωμοδότηση της κοινότητας —αντιθέτως υπήρξαν ενστάσεις. Προσωπικά, με αφήνει, μάλλον, αδιάφορο, αρκεί να μην αλλάζει τόσο συχνά. Μικρή συμβουλή: στο κάτω δεξιό μέρος της οθόνης υπάρχει ένα σύμβολο που απαρτίζεται από 4 ορθές γωνίες· πατώντας το ρυθμίζεται το εύρος της οθόνης. L'OrfeoSon io 15:46, 14 Μαρτίου 2023 (UTC)Απάντηση[απάντηση]
Ευχαριστώ. Θα το δω μόλις βρω χρόνο. VJSC263IO (συζήτηση) 16:13, 14 Μαρτίου 2023 (UTC)Απάντηση[απάντηση]