Συζήτηση:Επαρχία Κιρκλαρελί

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 1 έτος από ΔώραΣτρουμπούκη στο θέμα Διαμερίσματα

Πρόταση: να μετονομαστεί σε επαρχία Σαράντα Εκκλησιών (όπως και η πόλη). Χρήστης:Pyraechmes Επόμενο άρθρο, μετά το Φλεβάρη.... 21:45, 9 Μαρτίου 2010 (UTC)Απάντηση

Μια χαρά ως έχει--The Elder 22:05, 9 Μαρτίου 2010 (UTC)Απάντηση

ΔώραΣτρουμπούκη αιτιολογείς λέγοντας πως «ότι ισχύει για τη πόλη δεν ισχύει για την επαρχία - που είναι σύγχρονη διοικητική διαίρεση», αλλά ύστερα έρχεσαι και μας μιλάς για «ελληνική ιστορία»; Κρίμα. Όλα αυτά καταγράφονται πάντως, και να ξέρεις εγώ σου αποκλείω ότι θα ξεπέσω στην «λύση» του διορθοπόλεμου. Δεν έλεγξες ούτε αν έγραψες σωστά την ονομασία που έβαλες από την βιασύνη σου. Από την στιγμή που έγραψες αυτά που έγραψες ως αιτιολογία, ανοίγεις συζήτηση. BILL1 (συζήτηση) 18:31, 8 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

τη διευκρίνιση για το όνομα της πόλης την έβαλα για τη διευκόλυνση των αναγνωστών. Στην ελληνική ΙΣΤΟΡΙΑ απαντάται ως Σαράντα Εκκλησιές, το λήμμα όμως αναφέρεται στην ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΔΙΑΙΡΕΣΗ της Τουρκίας. Δεν τη βλέπεις τη διαφορά; Δώρα Σ. 18:34, 8 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση
Εκείνο που μου κάνει εντύπωση με σένα, είναι ότι αφού δείχνεις να ενδιαφέρεσαι για την περιοχή και για την ιστορία των Ελλήνων της περιοχής γιατί δεν κάθεσαι να γράψεις ένα λήμμα, για την ελληνική ιστορία των Σαράντα Εκκλησιών, να το ονομάσεις Σαράντα Εκκλησιές και να αφήσει το Κιρκαρελί για την σύγχρονη πόλη; παρά εξαντλείσαι στο να μετακινείς σελίδες; Δώρα Σ. 18:40, 8 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

ΔώραΣτρουμπούκη την συζήτηση μπορείς να την περιμένεις τουλάχιστον; BILL1 (συζήτηση) 18:38, 8 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

ποιά συζήτηση; η συζήτηση έχει γίνει για την πόλη και δεν κατέληξε στη μετονομασία. Δεν συμφωνήθηκε μετονομασία. Δώρα Σ. 18:40, 8 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

Κι εμένα μου φαίνεται αρκετό ότι το λήμμα αφορά σε σύγχρονη διοικητική διαίρεση η οποία προφανώς και δεν υπήρχε πριν την Καταστροφή, και όχι σε θέμα σχετικό με την ελληνική ιστορία. Αν η σύγχρονη ονομασία ήταν κοντά στην παλιά, θα μπορούσε ίσως να μείνει η παλιά αλλά τώρα είναι μάλλον αστείο. Καλό θα ήταν να κάνουμε το ίδιο και για τις υπόλοιπες επαρχίες. Θα μπορούσαμε να αναφέρουμε το θέμα στην Αγορά (απλή αναφορά) ώστε να έχουμε εδώ περισσότερες συνεισφορές αλλά προσωπική εντύπωσή μου είναι ότι διϋλίζουμε τον κώνωπα.--Dipa1965 (συζήτηση) 18:45, 8 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

Dipa1965 το πρόβλημα της χρήστριας (σύμφωνα με τα λεγόμενά της) είναι το γεγονός ότι αποφασίστηκε γρήγορα η μετακίνηση του λήμματος της πόλης. Βέβαια εγώ δεν βλέπω σοβαρή συζήτηση αυτή την στιγμή από τα λεγόμενά της, αλλά τέλος πάντων. Η μόνη λογική ονομασία που βλέπω να ικανοποιεί το λήμμα, είναι η ονομασία που χρησιμοποιεί η βικιπαίδεια και για την ίδια την πόλη με την έννοια ότι ειδικά από την στιγμή που η επαρχία έχει ίδιο όνομα με την πόλη, θα δημιουργείται μπέρδεμα να την έχουμε με διαφορετική ονομασία. Επίσης, θα έλεγε κανείς ότι δεν μπορούμε να κάνουμε το ίδιο και για τις άλλες επαρχίες γιατί δεν υπάρχει περίπτωση να δεχτεί η κοινότητα ή και να αναζητήσει κάποιος την «Επαρχία Ιστανμπούλ». Έτσι, γραμμική λύση δεν μπορεί να υπάρχει. BILL1 (συζήτηση) 18:58, 8 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

Όπως έγραψα (κατά λάθος στην άλλη συζήτηση), στα λήμματα όπου η σύγχρονη ονομασία της επαρχίας είναι κοντά στην ιστορική δεν έχουμε πρόβλημα και δεν χρειάζεται να αλλάξει κάτι. Πχ Επαρχία Καισάρειας, Επαρχία Αδριανούπολης. Στα λήμματα όπου υπάρχει μεγάλη διαφορά (Επαρχία Ραιδεστού, Επαρχία Κωνσταντινούπολης κλπ), δεν βλέπω πρόβλημα στο να χρησιμοποιηθεί η σύγχρονη ονομασία καθώς τα λήμματα των σύγχρονων επαρχιών δεν έχουν ουδεμία σχέση με ελληνική ιστορία. Ίσα ίσα που προβλέπω το αντίθετο πρόβλημα: να προσπαθεί κάποιος γνώστης της γεωγραφίας και της διοίκησης της σύγχρονης Τουρκίας να βρει το λήμμα που τον ενδιαφέρει και να μη μπορεί.--Dipa1965 (συζήτηση) 19:23, 8 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση
συμφωνώ. τα λήμματα αυτών των πόλεων έχουν σοβαρότατη έλλειψη για τη σύγχρονη ιστορία τους και σίγουρα οι νέοι τουλάχιστον θα τους ενδιαφέρει να μάθουν για τη σύγχρονη πόλη και δεν θα μπορούν να βρουν το λήμμα. Νομίζω ότι πρέπει - ανεξαρτήτως όλων των άλλων - να υπάρξουν ανακατευθύνσεις στους τίτλους και με τη σύγχρονη τουρκική ονομασία τους. Δώρα Σ. 19:52, 8 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

Αφησα αίτημα στο ΣΔ ώστε να διορθωθεί με τον σωστό τρόπο (διατήρηση ιστορικού) το πρόβλημα με τα δυο λήμματα. Αυτό εδώ έχει το σωστό ιστορικό (αλλά λάθος τίτλο) και δεν πρέπει να διαγραφεί.--Dipa1965 (συζήτηση) 19:14, 8 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

Συμφωνώ με την ονομασία Κιρκλαρελί. Πρόκειται για τη σύγχρονη ιστορία οπότε η ονομασία στα ελληνικά δεν είναι η κατάλληλη. Θα πρέπει πάντα να κινούμαστε με βάση τη βιβλιογραφία και να μην προχωρούμε σε ακροβασίες.--Τεχνίτης (ο Βικιπαιδικός) 19:37, 8 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

Σχόλιο Ας με διορθώσει κάποιος εάν κάνω λάθος, όμως νομίζω πως ανάλογη διοικητική διαίρεση είχε η Ελλάδα στη συγκεκριμένη περιοχή όταν είχε τμήμα της Ανατολικής Θράκης υπό τον έλεγχό της. Οπότε, είναι δυνατό να υπάρξει και παρανόηση βλέπε και μπέρδεμα μεταξύ της τότε διοικητικής διαίρεσης και της σημερινής διοικητικής διαίρεσης. --🏺 ⲈⲨⲐⲨⲘⲈⲚⲎⲊ 🏛️ ⲱⲑⲏⲥⲁⲧⲉ 20:07, 8 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

Ούτε εγώ γνωριζω κάτι σχετικό, αν όμως αυτό που λες ισχύει, θα έπρεπε να προστεθεί στο υπάρχον λήμμα μια (τεκμηριωμένη) ενότητα όπου θα αναφέρεται η καταργημένη πλέον διοικητική διαίρεση (εφ' όσον ταυτίζονται τα όρια, αλλιώς πρέπει να διαχωριστούν τα δύο λήμματα).--Dipa1965 (συζήτηση) 17:58, 9 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

Διαμερίσματα Επεξεργασία

Χρήστης:Greek Rebel Για ποιο λόγο να παραμείνει ξενόγλωσσο κείμενο; Δώρα Σ. 16:01, 9 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

Κι εγώ προτιμώ να παραμείνουν ως έχουν (δηλ. σε τουρκικό αλφάβητο) καθώς γενικά δυσκολευόμαστε με τις αδόκιμες μεταγραφές από τα τουρκικά.--Dipa1965 (συζήτηση) 17:54, 9 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση
είναι ξενόγλωσσο κείμενο, Dipa, και μάλιστα εξελληνισμένο Πιναρχισάρ = Βρύση, από πού κι ως που;
Δεν είμαι σίγουρος ότι κατάλαβα. Είναι το "Βρύση" η παλιά ελληνική ονομασία ή απλώς πήγε κάποιος και μετέφρασε (ατελώς) στα ελληνικά τη λέξη Pinarhisar; Το πρώτο ίσως να ήταν αποδεκτό αν και θα έπρεπε να διευκρινίζεται ότι είναι η παλιά ονομασία.--Dipa1965 (συζήτηση) 19:38, 9 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση
ούτε και εγώ έχω καταλάβει για αυτό θέλω να βάλω τις τουρκικές ονομασίες Δώρα Σ. 19:44, 9 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση
Τοτε να κάνουμε μια αναζήτηση και όσες έχουν πηγές να παραμεινουν.--Dipa1965 (συζήτηση) 19:47, 9 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

@ΔώραΣτρουμπούκη και Dipa1965: Είναι απλό... Για να μην γίνονται παρεξηγήσεις καθώς υπάρχει αυτή η διαφωνία περί ελληνικής/τουρκικής ονομασίας, βάζουμε την τουρκική με τουρκικό αλφάβητο, και απο δίπλα την ελληνική κανονικά. Greek Rebel (συζήτηση) 19:43, 9 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

Δεν διαφωνώ αλλά, όπως αναφέρω αμέσως πιο πάνω, είναι όντως ιστορικές ελληνικές ονομασίες ή μεταφράσεις; Πχ το "Κόφτσας" δεν το βρίσκω πουθενά.--Dipa1965 (συζήτηση) 19:46, 9 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

Ψάχνοντας στα γρήγορα,

  • όντως το Pinarhisar αναφέρεται στη βιβλιογραφία και ως "Βρύση", βλ. πχ εδώ.
  • Για το Σαμάκοβο, βλ. πχ εδώ.
  • Το Αρτεσκός είναι μάλλον αστείο, καθώς υπήρξε ως ονομασία μόνο για όσο ο ελληνικός στρατός βρισκόταν στην Αν. Θράκη. Αλλά το λάθος υπάρχει και στο αντίστοιχο λήμμα
  • Για το "Άγιος Παύλος" βρήκα αναφορές που σχεδόν όλες παραπέμπουν σε βικιπαίδειες. Δεν είμαι σίγουρος ότι είναι πραγματικό.
  • Για το "Κόφτσας" δεν βρήκα τίποτα

Πέραν του Αρτεσκός, υπάρχει πιθανότητα και οι υπόλοιπες ονομασίες της παραπάνω λίστας να είναι ΟΛΕΣ (πλην Σαμακόβου) βραχύβιες μετονομασίες που έκαναν οι τότε ελληνικές αρχές. Αυτό δεν έχω τον χρόνο να το επιβεβαιώσω. --Dipa1965 (συζήτηση) 20:06, 9 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

Χρήστης:BILL1 ποιά είναι η παραπλάνηση εδώ; ΦΕΡΕ ΠΗΓΕΣ ότι αυτές οι πόλεις αντιστοιχούν στις ελληνικές ονομασίες που είναι γραμμένες, ότι αυτές οι ελληνικές ονομασίες χρησιμοποιούνται μέχρι και σήμερα και μετά αναστρέφεις την επεξεργασία. Δώρα Σ. 16:45, 10 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

Δώρα Σ. Α δεν την κατάλαβες εσύ την παραπλάνηση; Είναι αυτή που έκανες στην σύνοψη της επεξεργασίας...!! Τώρα όσον αφορά το τεχνητό θέμα που δημιούργησες για τις πηγές, δεν χρειάζονται πηγές για να παρατεθεί έστω και πληροφοριακά (σε παρένθεση...) μία ελληνική ονομασία των συγκεκριμένων οικισμών, που στο κάτω κάτω της γραφής η αγγλική βικιπαίδεια έχει ολόκληρο ξεχωριστό λήμμα για τις ελληνικές ονομασίες των οικισμών της περιοχής που αναλύουμε. Εκτός κι αν θες πηγές ότι αυτές οι ονομασίες ταυτίζονται με τους συγκεκριμένους οικισμούς, εκεί δεν υπάρχει θέμα και θα συμφωνήσω. Δεν φτιάξαμε όμως δα και κανένα λήμμα που να πήγαμε να το τιτλοφορήσουμε με ονομασία που δεν χρησιμοποιείται σήμερα. BILL1 (συζήτηση) 11:43, 11 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση

τις πηγές τις θέλω για την ταύτιση των ελληνικών ονομάτων με τους συγκεκριμένους τουρκικούς οικισμούς. Επίσης, γράφεις ότι τρεις χρήστες διαφωνούν, εγώ κατάλαβα ότι μόνο εσύ και ο Ρέμπελ διαφωνείτε Δώρα Σ. 16:56, 11 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση
δεν την κατάλαβα την παραπλάνηση που έκανα. όσο δεν επιβεβαιώνεται η σύνδεση των ονομάτων με τις τοποθεσίες, είναι υπόθεση , δεν είναι πραγματικότητα. Και τι θα πει οργανωμένη συζήτηση; και εδώ μια χαρά οργανωμένη, όποιος θέλει συμμετέχει. Δώρα Σ. 16:58, 11 Μαΐου 2022 (UTC)Απάντηση
Επιστροφή στη σελίδα "Επαρχία Κιρκλαρελί".